For the 2010 FIFA World Cup, companies invent new special brands worldwide. A well-known German discounter also produced a new product range called "Taste of Afrika". What seems strange here is the mix of German and English. Why "Afrika" instead of "Africa"? Why not translate the expression "Taste of Africa" into German?
Under the brand "Taste of Afrika" a lot of products that have not a lot to do with Africa are offered, such as fruit gums (at least in the form of various African animals), coffee mousse (with African coffee), noodles (with African spices) or cocoa biscuits (with animal prints). Normal products are spiced up with something "African".
Many companies changed their products in time for the World Cup. There are now Marshmallows called "World Cup Stars" in black and white or chocolate cake that looks like a soccer ball - also in black and white. Also very popular is the so-called soccer burger, a hamburger with the shape of a soccer ball (with pentagons).
The most popular product during the World Cup seems to be "Chakalaka". Chakalaka is originally from South Africa - it presumably has its origin in the townships of the city of Johannesburg. It is a spicy vegetable relish (usually with tomatoes, carrots, peppers, chili, beans, cabbage, garlic, pepper, curry, ginger and cilantro), served with bread, stews, curries and pap. German sauce manufacturers put in varying ingredients. Often, Chakalaka is added to existing products and a new World Cup product is created (e.g. peanuts with Chakalaka, Chakalaka BBQ sauce, Chakalaka dip sauce).
For companies it may be worthwhile to produce special products for special events. Clever marketing also means not exaggerating the variety of products.
Companies should also assess whether the event is large enough and a special production is worth it.